El Spanglish En Las Culturas de México y EE.UU.

Introducción

Una persona naturalmente desea y busca en que identificarse con otras personas o un grupo en la sociedad. Se pregunta a sí mismo, ¿quién soy? O ¿Para dónde voy? En muchos casos, la persona se encuentra en la intersección de dos fronteras en la cual se presentan no como una simple división entre aquí y allá, nosotros y ellos, sino como un terreno cultural, social, y psíquico. Este fenómeno es producto de la colonización que dejó un mestizaje de gente, culturas, y lenguas. En este caso, nos enfocaremos en el mestizaje más debatido; el spanglish y la frontera física entre los EE. UU. y México. Este grupo formado por un híbrido de diferentes identidades, culturas e idiomas que ha sido acusados de traición surge la alternativa el “translenguaje”.

Desarrollo

Los Estados Unidos es una gran autoridad construida por una ideología monoglósia que quiere desmantelar el spanglish y de ser una posibilidad en el futuro. Quiero desafiar como es pensado y restringida la identidad en los Estados Unidos y dar luz a las varias resistencias contra la hegemonía de la pureza del lenguaje y la ideología monolingüe que valide el inglés como lengua oficial. El fenómeno spanglish no se puede reconocer como algo nuevo, sino el resultado de buscar la norma. Primariamente, este proceso lingüístico se manifestó cuando México cedieron partes de su tierra a los Estados Unidos. 

Por ello, mexicanos repentinamente eran extranjeros de la tierra que una vez era el de ellos. Desde entonces fueron obligados a aprender el inglés como una medida contribuir al comercio y cultura anglófona (Betti). Esto hizo empezar el proceso lingüístico cual era el comienzo del cambio calco como medio para conservar sus identidades mexicanas. Aun si, miles de mexicanos comenzaron a convivir y asimilar a un terreno extraño por lo cual fueron obligados en asimilarse a las costumbres americanas y desde entonces se encontraron a través de los mundos; la inglesa y su propia patria. Muchos hispanos quienes formaron parte del dominio anglófona.

Pero a la misma vez conservar su identidad eran las generaciones mexicoamericanos o chicanos. Esta población es el producto de los sacrificios y luchas para mantener el núcleo de sus identidades. Chicanos propugnan que son consciente de la autoridad que tiene el inglés dibujar el camino a una vida exitoso en los Estados Unidos. A pesar de esto, defienden el spanglish como su forma indefectiblemente necesaria para representar su identidad cual la colisión de “dos mundos y dos culturas e idiomas: el hispánico y el anglosajón” (Betti). Chicanos hoy en día, se encuentran en este borde imaginario sin una dirigía que les parezca racional para su situación interior. 

Por esta razón, no exigen que esta línea intermedia mundos sea suprimido, sino que genere algo nuevo. El spanish en la literatura ha sido presente en la escritura desde mucho tiempo. Se puede observar el fenómeno lingüístico en la literatura colonial de Nuevo México y en la poesía folklórica nueva mexicana desde el siglo XVIII hasta el comienzo del XX. Este uso literario original y distintivo de los hispanos estadounidenses que manifiestan de una identidad multicultural y bilingüe de la sociedad hispana en Los Estados Unidos. Estos autores demuestran que la adherencia del inglés al español permite la posibilidad de una identidad multicultural. 

Esto simultáneamente gesta a tres relaciones étnicas y raciales predominante en el mundo real: identificarse de dos culturas, la disputa de separar el inglés y el español en la expresión literaria y el conflicto en tratando de asimilarse a una cultura a la otra. Esta literatura hispana se puede considerar compleja si el lector no es parte de esta comunidad multicultural. Un ejemplo del spanglish en la poesía, es la famosa obra Borderlands/La frontera de García Anzaldúa. Ella presenta la frontera como una metáfora a lo largo de su historia y lo identifica como un “betweenness”. Para explicar la vida de los latinos y latinas en Los Estados Unidos. 

La obra igual sobre como ejemplo de una forma literaria que altera entre inglés y español con un enfoque cultural y étnico. Para dar más especificación en el uso del spanglish, Anzaldúa explica, “somos los del español deficiente. We are your linguistic nightmare, your linguistic aberration, you linguistic mestizaje, the subject of your burla” (Anzaldúa). Aunque hay una representación de gente y literatura del spanglish desde muchos años, hay algunos que lo ven como un pidgin y una lengua colonizados, y como un dialecto del español anglicado o del inglés españolizado. Este grupo insisten que el spanglish pone en peligro a cultura hispana y el futuro del progreso hispana en Los Estados Unidos. 

El periodista, González Echevarría, publicó un artículo en The New York Times, donde propone que, “el espanglish es una invasión del español por el inglés, y si, el spanglish se extendería por Latinoamérica, constituía la máxima invasión imperialista” (Echevarría). Otros periodistas también critican el spanglish. Lo llaman “un engendro lingüístico [que] camina muy íntimamente unido al analfabetismo y la miseria en que viven inmensas barriadas latinas en Estados Unidos” y “un híbrido grotesco” (Prada). Estas opiniones de los periodistas se pueden caracterizar como ideologías monolingües los cuales proponen una jerarquía entre ambos idiomas. 

Conclusión

Están también aquellos que reconocen y aceptan el spanglish no solo como un fenómeno lingüístico y la voz de la comunidad hispana en Los Estados Unidos sino una nueva forma de vida cuyas fronteras parecen no tener límites. De acuerdo, Stavans explica que, “en la actualidad, se está registrando en Estados Unidos un cambio acelerado en el ámbito social, política, religioso, pero fundamentalmente un cambio verbal”. Es decir, el spanglish está bastante visible por todas partes que no se puede ignorar. Cipollone va más allá con el concepto del spanglish a un nivel mundial. El autor no considera spanglish como una lengua sino como una “tijuanizacion” una ciudad fronteriza del español y un nuevo espacio cultural.  

22 October 2021
close
Tu email

Haciendo clic en “Enviar”, estás de acuerdo con nuestros Términos de Servicio y  Estatutos de Privacidad. Te enviaremos ocasionalmente emails relacionados con tu cuenta.

close thanks-icon
¡Gracias!

Su muestra de ensayo ha sido enviada.

Ordenar ahora

Utilizamos cookies para brindarte la mejor experiencia posible. Al continuar, asumiremos que estás de acuerdo con nuestra política de cookies.