Interpretaciones Del Libro Metamorfósis de Kafka
La pregunta seleccionada para responder es “¿Cómo pueden dos lectores diferentes leer e interpretar el texto de forma distinta?”. A continuación, aparecen diversos ejemplos que van a sustentar a los argumentos, estos proceden del relato titulado como La Metamorfosis. El libro fue publicado en el año 1915 por su autor Franz Kafka.
Los tres puntos cual basaremos los argumentos son el contexto histórico y cultural del texto y su producción, la identidad cultural del lector.
Antes de comenzar a desarrollar los argumentos, debemos conocer el significado de la palabra “interpretar”. Según el Diccionario de la lengua española, el verbo “interpretar” significa concebir, ordenar o expresar de un modo personal la realidad. En este caso, intentamos escribir cómo dos lectores diferentes pueden concebir, ordenar y expresar de manera distinta cuando hacen referencia al mismo libro.
La Metamorfosis centra en la historia de un comerciante, Gregorio Samsa, que una mañana se despierta sabiendo que ha sufrido una transformación, de un humano a un insecto. El libro narra los sucesos después de su metamorfosis, enfatizando el sinsentido de la vida, su soledad por la incomunicación entre un ser humano e insecto, entre otros.
Uno de los factores que más influyen en la interpretación de los lectores es el contexto histórico y cultural en que se sitúa la producción del libro. La Metamorfosis fue publicada en el año 1915. Durante su producción, Franz Kafka vivió la primera guerra mundial. En su tiempo, había conflictos constantes entre la población eslava y la minoría de origen Germano. Kafka no solamente experimentó la violación y la discriminación hacia su religión, también la inseguridad y el responsable que cayó encima de sus hombros, puesto a la caída de su padre. Por consiguiente, podemos observar que el libro expresa mayoritariamente sentimientos bastantes negativos, mostrando las características temáticas de la soledad que acompañan al expresionismo. El expresionismo suele explicarse como la distorsión de la realidad para expresar ciertos sentimientos reprimidos. Un factor representante del relato.
En adición, también aparece el simbolismo. Por un lado, tiene objetivo de la búsqueda de la verdad del universo. Sin embargo, el uso de elementos oníricos (del mundo de los sueños) es contradictorio a la idea de buscar la realidad de la vida. Kafka justifica en sus diarios que muchas de sus obras provenían de sus sueños, por lo tanto, La Metamorfosis resulta ser también inspirado en sus sueños. Por otro lado, el simbolismo también se emplea para expresar emociones. Por ejemplo, Kafka simboliza los paisajes como la soledad. Este punto se puede relacionar con su contexto histórico, ya que los paisajes pueden expresarse como escenas de la guerra civil, donde personas pierden sus seres queridos, así experimentando la soledad.
Cabe mencionar, Kafka describe a Gregorio Samsa como el pilar de la familia cual se responsabiliza de los ingresos económicos, basándose en su propia experiencia.No obstante, parte de la formación del carácter de Kafka en parte se debe a la relación con sus hermanos ya que por la muerte de dos de sus hermanos se sintió culpable ya que él tenía deseos de que desaparecieran. Este punto se ve reflejado en Samsa cuando su familia muestra signos de repugnancia hacia su existencia.
Otro rasgo destacado que afecta a la interpretación de los lectores es la identificación cultural de cada uno de ellos. La Identidad cultural es un conjunto de costumbres, tradiciones, creencias y otros rasgos que un grupo social comparte.
Cada lector tiene su propia costumbre, creencia, etc. por lo tanto, reciben diferentes emociones y lecciones. Por ejemplo, un lector de la época de Kafka hubiera interpretado su obra como una revelación de la verdadera faceta del verdadero mundo aquel entonces. Supuesto que Kafka transmitía en su obra las emociones vividas durante la época de guerra. En cambio, un lector procedente del contemporáneo hubiera interpretado de otra manera la obra de Kafka, como una crítica sobre el mundo interno, los sentimientos.
La identidad cultural es un factor que siempre acompañará a la hora de expresar una opinión, ya que nuestras palabras parten de nuestras creencias y estas se ven influenciadas por la cultura con la cual nos educamos. Por ejemplo, un lector que apoya el naturalismo, no interpretará la misma forma que un lector que sigue el simbolismo, ya que son dos movimientos en oposición. Por lo tanto, sus visiones serán diferentes. Aquí se interfiere el estatus social, debido que es un factor clave que influye en nuestras perspectivas. En la actualidad, estatus social no es tan importante como lo era en tiempos pasados. Antes, dependiendo de tu estatus social, recibías ciertos privilegios que le corresponde a tu estatus. Por lo tanto, alguien que ha recibido educación no tendría la misma interpretación que un ciudadano de estatus baja que puede no haber recibido educación.
En conclusión, el contexto histórico y cultural de la producción del libro es un factor influyente a la hora de la interpretación de la obra, supuesto que afecta a las emociones del autor. Por ejemplo, un relato escrito durante una época de guerra, el autor puede transmitir sentimientos de tristeza en sus palabras. Además, la identidad cultural del lector también es un punto importante. Dos personas que fueron educadas por dos diferentes culturas y la intervención de sus estatus sociales claramente no compartirán la misma forma de interpretación.